Barátom szakfordítás árak felől is érdeklődött

admin   2019-02-21   Nincs hozzászólás
fordítóiroda Budapest

fordítóiroda Budapest

Már említettem, hogy az egyik legjobb barátom szabadidejében verseket ír! Verseskötetei is megjelentek már, önálló estekre is meghívták, melyet mindig örömmel elvállalt. Egy idő után versei nem csak idehaza, hanem külföldön is népszerűek lettek. Kiadója megkérte, hogy fordítsa le különböző nyelvekre, de az angol fordítás legyen az első! Barátom viszont nem tudott nyelveket, ezért félt, hogy nem ugyanazt fogja kifejezni, mint amit Ő elképzelt! A tabula-forditoiroda.hu fordító iroda speciális, anyanyelvi szintű fordítói azonban kellemes csalódást okoztak neki, mivel ugyanazokat az érzelmeket, gondolatokat ültették át, mint amit Ő a magyar nyelven leírt. Mivel ezek a versek szakfordítást igényelnek, így kíváncsi volt a szakfordítói árakra is, amiket a fordítóiroda az Ő versei alapján a rendelkezésére bocsájtott. Ma már, ha felkérés érkezik, hogy verseit a magyar nyelven kívül más nyelven is jelentesse meg, csakis a tabula-forditoiroda.hu fordító iroda segítségét veszi igénybe, mivel a szakfordítás árak is nagyon korrektek.

MINDEN VÉLEMÉNY SZÁMÍT!